日本と中国の市場に向けた本作は1話1日で49日間を描く物語。裕福でイケメンの若き覆面作家・経一は、同棲している婚約者の佳望が海外出張先の中国から帰って来る48日後に婚姻届けを提出する約束をしていた。しかし佳望が留守中に彼はひょんなことから個性的な3人の女性とルームシェアすることに。戸惑いながらも、佳望にバレないよう必死に隠蔽工作をする経一。ところがサプライズと称して当初の予定より早く佳望が帰って来てしまう。
An oddball couple of private detectives named Luella Shakespeare and Frank Hathaway investigate crime in Stratford-upon-Avon.
1947 年美國的 Roswell 正是全世界最注目的地方,美國軍方以氣象氣球的撞毀來解釋這個不可思議的事件。時間很快地過了四十年,四個從外星蛋殼中孵化,並混有人類 DNA 的外星人出世了。他們是外太空某星系的後裔,為了逃避戰亂而來到地球,務求在某天能夠有機會再次返回母星。 擁有正統皇室血統的 Max、他的妹妹 Isabel、他的保標 Michael 以及他的妻子 Tess 本過著低調及平凡的生活,但 Max 為了搶救被槍誤打中的女同學 Liz 而暴露了外星人身份,從此他們便與 Liz 及她的好友 Maria 及 Alex 等人於 Roswell 中逃避及對抗他們種族的敵人 ... 本劇集於 1999 年在美國開始播放,以外星人的元素來反影及描寫青少年在成長上所面對的各種問題,雖然此劇得獎不多,但其受歡迎程度不弱,尤其是以女歌手 Dido 所唱的主題曲已賣得滿堂紅。本劇於 2002 年播影完畢,合共有三個季度。
Ecrivain de 40 ans, Adrien Winckler à connu, sous le pseudonyme de Mody, une gloire éphémère à la parution de son premier roman. Mais depuis, l'inspiration s'est tarie et il se confronte à l'angoissant syndrome de la page blanche. Pour subsister, il exerce la profession de "nègre pour inconnus", rédigeant, contre une somme forfaitaire, le roman d'anonymes qui considèrent que leur vie vaut bien un livre. C'est ainsi qu'il se fait embaucher par Albert Desiderio, modeste retraité, atteint d'une terrible maladie rénale, qui compte bien employer le peu de temps qu'il lui reste à raconter sa vie...
该剧讲述了洼田正孝饰演的主人公,是坚信X光一定会拍摄出真实病症的诊疗放射线技师,回国后就任于本田翼所工作的甘春综合医院,广濑爱丽丝在剧中饰演十分有活力的新人放射线技师,她一心为患者着想,但经常因为做事不灵巧而白忙活一场。
在这部新剧中,发生在Ecomoda的一场死亡迫使Betty与她以前的同事以及Armando重新建立联系。Betty与Armando仍然保持着婚姻关系,但已经分居。她还与一直在纽约学习时尚的女儿Mila团聚,归来的女儿想要去Hugo的工作室工作。Betty必须重建与女儿的关系,同时做出影响她事业的重要决定,并决定是否与Armando和解,而Armando会不惜一切代价赢回她的心
由著名编剧Tony Marchant执笔,描述了一个爱情、家庭以及成长等组成的有关人性的故事。25岁的Aaron Hughes(Callum Turner饰)和父母住在沃灵顿,大学毕业后没有找到工作,更糟糕的是他的前女友Phoebe要和他的哥哥结婚了。生活并不像他预期中那样进行着,直到他遇到了Julie Ranmore( Helen McCrory饰),一个已婚的两个孩子的妈,他发现自己的生活渐渐发生了改变...
Documents the journeys of people trying to reach the safety of Britain and other countries in Europe. From families forced to flee war and persecution, to economic migrants searching for a more prosperous life, the series will feature the journeys of over 70 people filmed in 26 countries. Keo gave cameraphones to migrants so they could capture some of the most perilous parts of their journeys that couldn’t otherwise be filmed, resulting in a series which offers a unique and extremely personal insight into the largest period of migration in Europe since the Second World War.